(۳۳) ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی

خرید بک لینک

Plus catholique que le pape .

کاسه داغتر از آش.

Doer un oeuf pour avoir un boeuf .

کاسه جا یی رود که باز آرد قدحی.

Brûler. la maison de son voisin pour cuireun oeuf.

قیصریه را برای دستمالی آتش زدن.

Sciences sans conscience n'est est que rouille del'âme.

باعلم اگر عمل نکنی شاخ ی بری.

Le bon marché cache souvent un défaut.

هیچ ارزانی بی علت نیست.

Ennemi pourravous faire du bien si dieu le veut.

عدو شود سبب خیر اگر خدا خواهد.

A bon entendeur salut à qui sait comprendre peu demots suffisent

عاقلان را اشارتی کافیست.

Qui Alès mains nettes ne craint pas la justice .

طلایی که پاک است چه منتش به خاک است.

Il mange à deux râteliers.

هم از آخور می خورد هم از توبره.u200d

C' est toujours là même chose,

Rien n'y est changé,rien de nouveau .

هu200dمان آش است مهمان کاسه .

(۳۶) ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی...

ما را در سایت (۳۶) ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 239 تاريخ: يکشنبه 4 مهر 1395 ساعت: 6:45

صفحه بندی